2. Fejezet
Sziasztok, itt a második fejezet! Véleményezni még mindig ér. ;)
Havas táj suhant el mellettünk. Már egy
órája úton voltunk; ez alatt az idő alatt a környezet semmit sem változott;
minden irányból hegyek vettek körül, s fenyőfák váltották egymást az út mentén.
Valahol a Sziklás-hegységben jártunk.
Los Angelesben ültünk repülőre, és Denverben landoltunk, ahol Mitch kibérelt
egy autót. A fekete Mercedes terepjáró tökéletesen illett a stílusához:
keménység és luxus. Biztos kézzel vezette, még így is, hogy jobb kezét a
combomon pihentette. Tekintetét mereven előreszegezte, ám ajkán fellelhető volt
az elégedett mosoly. Utáltam ezt az arckifejezést, mert ugyanazt sugallta, mint
az érintése: Az enyém vagy!
Akárhányszor rápillantottam, megremegett a bensőm, és hányingerem lett. A
feszültség egyébként is egész napra állandósult bennem, mióta meghallgattam
Julie figyelmeztetését. Az a bizonyos bogár egyre mélyebbre hatolt a fülembe,
könnyedén átrágta magát gyenge védelmi vonalamon, mígnem elérte az agyamat, és
kényelmesen nekiállt szövevényes hálót szőni a gondolataimból, amibe végül én
ragadtam bele. Talán ez az utazás volt a férjem utolsó játszmája, és bár még
nem érzékeltem a konkrét fenyegetést, előre elvállaltam az áldozat szerepét.
Úgy ültem ott a kocsiban, hogy fogalmam sem volt arról, merre tartanak az
események, de minden baljós jel ellenére mentem velük.
‒ Nemsokára odaérünk – szólt Mitch.
Könnyebbséget jelentett, hogy nem kellett kérdeznem, magától lökte oda a
mondatot. Ujjai megszorították a combomat, kivételesen nem erősen, csak
annyira, hogy ne felejtsem el, hol pihen a keze. – Nem fázol? – érdeklődött.
A fejemet ráztam. A műszerfal ontotta
magából a meleget, és a görcsösen szorongatott termosz is sokat segített. A
kávé néha nekilöttyent a tartály oldalának.
Tíz perc telt el, és már kezdett lemenni
a nap. Mintha korábban nyugodott volna, mint Los Angelesben. Meg kell hagyni,
gyönyörű látvány volt, amint először rózsaszínre festette az eget, majd
utoljára elárasztotta fényével a hófödte hegycsúcsokat. Belesajdult a szívem,
mert szebb volt, mint otthon. Egy könnycsepp gördült ki a szemem sarkából, de
gyorsan el is maszatoltam. Mitch lekanyarodott az autópályáról, és rátértünk
egy erdei útra, hátat fordítva ezzel a lenyűgöző természeti jelenségnek. A fák
közt autózva sötét volt, s a magány újult erővel telepedett rám, tekintve, hogy
senki sem haladt előttünk. Csak mi ketten a világban – az érzés ijesztően
hatott. Már megszokhattam volna, mégis… Most tudatosult bennem igazán, hogy
ahová tartunk, ott távol leszünk a civilizációtól. Összébb húztam magamon a kék
színű blézert, és még jobban összekuporodtam az ülésben.
Hegynek felfelé haladtunk, a dzsip
minden nehézség nélkül kaptatott az úton. Pár kilométer után egyenesbe álltunk,
s Mitch lassított a tempón. A következő kanyarnál észrevettem egy táblát:
Fearless panzió – 300 méter. Rápillantottam Mitch-re, ám ő nem nézett rám.
Beharaptam az ajkamat, hogy csendben tudjak maradni.
Hamarosan
az út kiszélesedett, a fák odébb húzódtak, hogy helyet szorítsanak egy
parkolónak, és néhány méterrel hátrébb egy faháznak, amely tökéletesen
beleépült a környezetbe. Kétszintes volt, se nem kicsi, se nem nagy, a fenyők
ágai félig eltakarták, csak az emeleti ablakok üvege csillant meg gyanúsan. A
parkolóban mindössze három kocsi állt; Mitch leparkolt a piros Chevrolet mellé.
Miután kikapcsolta a biztonsági övét, végre felém fordult.
‒ Nos, itt volnánk.
Felváltva nézegettem a házra, és a
férjemre. Önkéntelenül kibukott belőlem a kérdés, előtört a gúnyos énem:
‒ Hogyhogy nem a Hilton?
Mitch ezúttal nem kapott dührohamot,
csupán ajka biggyesztésével jelezte, hogy nem díjazza a megjegyzésemet.
‒Nincs szükségem monogramos ágyneműre.
Gondoltam viccesebb lesz közel a természethez. Szerinted nem romantikus?
Meglepett, hogy kikéri a véleményemet.
Még inkább, hogy kimondta a szót: romantikus.
‒ De, mesés… Csak nem rád vall –
ismertem el őszintén, és zavaromban kipirult az orcám.
Mitch elvigyorodott, karja lehullott az
ülésem támlájára.
‒ Hát nem ez lenne a lényeg? Egy jó
házasság titka, hogy még évek múltán is tartogatunk meglepetést a másik
számára. De te kevés dologgal tudnál meglepni engem, ugye? Bízhatok benned?
Találkozott a tekintetünk, mire
kényszeredetten rámosolyogtam.
‒ Természetesen. A feleséged vagyok.
Mitch erélyesen bólintott.
‒ Úgy van. Akkor ezt meg is beszéltük. –
Nyomott egy gyors csókot a homlokomra, majd fürgén kiugrott a dzsipből, és
nekem is segített elhagyni a járművet. Közösen kipakoltunk a csomagtérből –
összesen két sporttáskát, meg két hátizsákot hoztunk magunkkal – és elindultunk
a panzió felé.
Mitch fürgén lépkedett, valahogy jobb
kedvűnek tűnt, mint máskor. Kevesebbet morgolódott, nem volt ideges, inkább
izgatott. Nem tudtam elképzelni, hogy egy fakunyhó legyen rá ilyen hatással.
Hová jöttünk?
Mitch letette a csomagokat a földre,
hogy ki tudja nyitni az ajtót. Könnyedén lenyomta a kilincset, és olyan lazán
hatolt be az épületbe, mintha a saját otthonába érkezne. Visszafogottan
követtem őt a panzió fogadószobájába. A helyiség elég tágas volt, már első
pillantásra barátságos hatást keltett. Jobb oldalt egy kis társalgót rendeztek
be, kényelmesnek látszó borvörös fotelekkel, középen kandallóval, melyben
vidáman lobogott a tűz. A falak fehérek voltak, néhol mészkőberakással, s
helyenként tájképeket ábrázoló festmények lógtak. Szemközt lépcső vezetett fel
az emeletre. Bal oldalt húzódott a vendégpult; nem volt hosszú, egyetlen
személy ült mögötte. A fiatal lány egy Stephen King regénybe temetkezett, így
észre sem vette jelenlétünket. Bakancsos lábát lazán a regisztrációs könyvön
pihentette, s összeszorított szájjal olvasott. Mitch gondolkozás nélkül
előrelépett, és megköszörülte a torkát.
‒ Hello.
A
lány nem reagált rögtön, lassan emelte fel a tekintetét a sorokról. Macskás,
zöld pillantása lustán vándorolt végig rajtunk, s pár másodpercre megakadt
Mitch nyakkendőjén. Valószínűleg neki is feltűnt, mennyire kirí a környezetből
ez a luxus körülményekhez szokott férfi.
‒ Üdv a Fearless-ben! Miben segíthetek?
– kérdezte automatikusan, rátalálva udvariasan hivatalos énjére. Hangja
kellemesen érces volt.
Mitch nem maradt adósa a lánynak; ő is
először alaposan végigmérte, és csak utána válaszolt:
‒ Szobát szeretnénk.
A lány biccentett, és levette a lábát a
vendégkönyvről. Felcsapta valahol a közepénél, előhúzott egy tollat a füle
mögül, majd várakozva bámult ránk.
‒
Kérnék egy nevet.
‒
Mr. és Mrs. Harper – vágta rá Mitch, és átkarolta a derekamat.
A lány finoman felvonta a szemöldökét, s
zavarba ejtően kutakodó pillantásával ezúttal engem vett célba. Halványan
elpirultam, és lesütöttem a szemem.
‒
Meddig szándékoznak maradni? Egy, vagy két éjszaka?
‒
Nyugodtan számolj egy héttel – felelte Mitch, sármos vigyor kíséretében.
A
lány egy pillanatra megakadt.
‒
Nem csak átutazóban vannak?
‒Átutazóban?
Hová mehetnénk innen? – kérdezett vissza férjem.
‒Hát
jó. – Lefirkantott valamit egy papírra,
s egy kulccsal együtt átnyújtotta nekünk. – A 24-es szoba lesz a maguké, fent
az emeleten. Házirend a falon kifüggesztve. A fürdőszobát a folyosó végén
találják; közös használattal van.
Mitch
vágott egy fintort, majd ráhajolt a pultra. Megnyalta az ajkát, és kíváncsian
meredt a lányra.
‒
Elárulod a neved? Csak hogy tudjam, kit kell hívni, ha elfogy a tiszta
törülköző.
A
lány utánozta az előbbi fintort, és szintén előrehajolt, hogy csupán pár
centiméter választotta el Mitch arcától.
‒
Freya vagyok. De nem engem fogsz hívni, hanem Luke-ot – azzal a hátunk mögé
bökött.
Egyszerre
fordultunk meg; a lépcsősor tövében magas srác álldogált. Valószínűleg egy
oldalajtón át érkezett. Szőke volt, napbarnított bőrű, kisportolt – igen
jóképű, olyan tizenkilenc-húsz év körüli.
‒
Új vendégek? – kérdezte.
Freya
válaszul az ég felé emelte a pillantását. Lopva Mitch-re sandítottam; kíváncsi
voltam, észlelte-e a lány ellenszenvét, ám épp nem figyelt, szobormereven
bámulta az újonnan felbukkant alkalmazottat. A fiú kíváncsian nézett vissza rá.
‒
Mi van, van valami az arcomon?
Mitch
nem reagált, úgyhogy finoman oldalba böktem. Összerándult, úgyhogy én is.
Csúnyán nézett rám, majd próbálta kimenteni magát.
‒
Elnézést, csak nagyon hasonlítasz valakire.
Luke félrebillentette a
fejét.
‒
Aha, pedig azt hittem, csak én vagyok ilyen jó képű – vigyorodott el. – Na,
megmutassam a szobát?
Mitch
bólintott.
‒
Igen. Köszönjük.
Luke
átvette a csomagjainkat, aztán egy ugrással a legalsó lépcsőfokon termett. Követtük
az emeletre. A fiú egyfolytában magyarázott, míg a szobánk ajtajához kísért
minket.
‒
Jelenleg rajtatok kívül csak két vendégünk van: az öreg Mr. Ross, aki egy évvel
ezelőtt érkezett, és azóta sem akar elmenni. A másik valami biológus kölyök, ő
két napja jött, és nem sokat látni, mert hogy kint sátorozik a hátsó kertben –
Luke sokatmondó pillantást vetett ránk a válla fölött. Elfojtottam egy mosolyt.
– Nem valami felkapott ez a hely, pedig Freya igyekszik barátságossá tenni. A
panzió magát a családot jelenti számunkra. Ha eltöltötök itt egy éjszakát, a
részévé váltok. Reggeli pontban nyolc órakor a konyhán. Meg fogjátok találni.
De figyelem, ha elkéstek, éhen maradtok! Freya csak egyszer tálal.
Megérkeztünk
a 24-es számú ajtóhoz, ami a jobboldali folyosó legvégén volt. Nem értettem,
miért kellett ilyen távoli szobát kapnunk, mikor rengeteg szabad hely van.
Gyanítottam, hogy Mitch modortalan viselkedése áll a háttérben. Luke kitárta az
ajtót – majd ugyanazzal a lendülettel be is vágta.
‒
Mi a gond? –érdeklődött Mitch.
Luke
kínosan feszengett.
‒
Öhm, azt hiszem, legjobb lesz, ha választok nektek egy másik szobát.
‒
Ami közelebb van? – kérdeztem reménykedve. Mitch tekintete figyelmeztetően
megvillant. Ő akart beszélni.
‒
Nekünk ez a szoba is tökéletesen megfelel, ne fáradj… Vagy valaki talán már
elfoglalta?
Luke
jól hallhatóan nyelt egyet.
‒
Ami azt illeti… - Az ajtó mögül kaparászás hallatszott.
‒
Úgy hallom, az a valaki szeretne már kijelentkezni.
Luke
zavartan vigyorgott.
‒
Igen, hát… Lépjetek hátra.
Ösztönösen
engedelmeskedtem, míg Mitch nem volt hajlandó megmozdulni. Várakozva csípőre
tette a kezét, és a rezgő ajtógombot bámulta. Luke megköszörülte a torkát, és
újfent kitárta az ajtót.
A
szobából egy fekete-fehér, szőrös valami rontott ki négy lábon; aztán már csak
a villogó fogakat láttam. Tehetetlenül néztem végig, amint a kutya – vagy talán
farkas? – teste a levegőbe vágódik, és Mitch felé repül. Nyál fröcskölt a
falakra, s a mélyről jövő morgás olyan volt, mint a mennydörgés a lelkemben.
Mitch a padlóra zuhant, mellkasán az állattal. A fogak csupán pár centire
voltak az arcától. Megállt a szívem.
Néhány másodpercig
semmi nem mozdult: mintha kimerevített jelenet lennénk. Aztán felharsant a
kiáltás:
‒
Fearless!
Luke
nekilendült; egy mozdulattal a fenevadnál termett, és máris a nyakörvénél fogva
húzta vissza. A kutya nem tiltakozott, bár egy pillanatra sem hagyta abba a
morgást. Fehér agyarai kivillantak felhúzott ínye alól; egyik szeme kéken
világított, éles ellentétet képezve másik, meleg barna íriszével. Egész
lényéből áradt a fenyegetés, hátán felborzolódott a szőr, izmai megfeszültek,
mintha bármelyik pillanatban kész lenne kitépni magát Luke szorításából, és
újra támadásba lendülni.
‒
Ül! – parancsolt rá Luke.
A
farkas válaszul kaffantott egyet, majd kelletlenül engedelmeskedett. Abbahagyta
a vicsorgást, ám igéző szemével folyamatosan Mitch-et figyelte. Luke
megkönnyebbülten fújt egyet.
‒
Huh! Csoda, hogy hallgat rám. Freya kutyája. Általában nem okoz gondot
senkinek. Kényére-kedvére mászkál a panzióban, egyik szobából a másikba
költözik, de persze csak akkor, ha épp üresen állnak. A vendégeket kerülni
szokta. Nem egy agresszív állat, bár Freya szerint rettenthetetlen. Innen kapta
a nevét. De ok nélkül sosem támad – Luke pislogott egyet.
Mitch
dühödten csikorgatta a fogát, mintha csak Fearless előbbi arckifejezését akarná
utánozni.
‒
Nem igazán kedvelem a kutyákat.
‒
Az bizony nagy kár. – Az éles hang hallatán mindhárman hátrafordultunk.
Freya
állt a lépcső tetején, s barátságtalanul méregette Mitch-t. Férjem egy laza
mozdulattal leporolta a nadrágját, majd megigazította az öltönyét – ezzel
jelezte, hogy készen áll az újabb harcra, és kemény üzletemberként fog küzdeni.
Freya
gúnyosan mosolygott rá, aztán egy kézmozdulattal odahívta magához az ebet.
‒
Ő sem szeret téged. Ezt, azt hiszem, nyugodtan kijelenthetjük. – Kutya és
gazdája figyelme ezúttal felém fordult: leplezetlenül bámultak egyformán
zavarba ejtő tekintetükkel. – Megérzi a rejtett agressziót – magyarázta Freya,
és Fearless fejére tette a kezét. – Hasonló, mint a bombakereső kutyák: csak ő
az emberi detonátorokat azonosítja.
Egy
pillanatra úgy éreztem, mintha ez a lány átlátna rajtunk. Alig pár perce
találkoztunk vele, de a kutyáján keresztül máris felismerte Mitch-t. Az a
gyanúm támadt, hogy hiába a vastag pulóver, a sérüléseimet is pontosan látja.
Ösztönösen az ajkamhoz érintettem az ujjam, hogy rágni kezdjem a körmömet, ám
az utolsó pillanatban észbe kaptam, és inkább belekaroltam Mitch-be. Ő volt
minden bajom okozója, mégis belé kapaszkodtam. Freya szája megrándult, arckifejezéséből
sütött a szánalom.
‒
Na, gyere haver! – mondta, és elvezette Fearless-t.
Egyikőjük sem nézett
vissza, és ebből arra következtettem, hogy hamar lemondtak rólam.
Mitch aznap éjjel nem ért hozzám. Egymás mellett
feküdtünk az idegen ágyban, és vártam, hogy mikor fordul felém. A megszokás
miatt akartam, hogy rám tegye a
kezét; tartózkodó viselkedése sokkal félelmetesebb volt örökös gerjedelménél.
Amint megéreztem parázsló tekintetét, tudtam, hogy mit akar, ám ezt az ideges,
nyugtalanul hánykolódó Mitch-t nem ismertem. Mereven feküdtem az ágy végében,
miközben ő úgy tett, mintha tudomást sem venne a jelenlétemről, órákig tartó
küzdelmet folytatott a takaróval, és benső vívódásaival, míg végül valamikor
hajnalban elszunnyadt.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése